3 Esquerdo

Um blog de seis amigas que encontram aqui um lugar para reviver momentos!

quinta-feira, setembro 20, 2007

As desculpas evitam-se...


NÃO DESCULPO, NÃO DESCULPO, NÃO DESCULPO....


Ai o raio do miúdo...Ao menos o outro ainda chorava...

7 Comments:

At sexta-feira, setembro 21, 2007 3:15:00 da tarde, Blogger monica said...

É verdade as desculpas evitam-se.
Mas nao queiras fazer comparações com O Maestro , porque são escolas diferentes, amor à camisola diferente e portanto educações diferentes...
;)
Este é um fiteiro..
olé Benfica
olé

 
At sábado, setembro 22, 2007 2:49:00 da manhã, Anonymous Anónimo said...

Digamos que este dá uma utilização diferente à batuta....

 
At sábado, setembro 22, 2007 9:35:00 da manhã, Anonymous Anónimo said...

Ora agora é que disseste tudo!
O outro, como desprezadamente escreves, é o Maestro - o mestre/professor. Ensinou e ensina, a muitos pretenciosos, o que é o verdadeiro amor à camisola!

SLB, SLB, SLB, Glorioso!

 
At sábado, setembro 22, 2007 9:36:00 da manhã, Anonymous Anónimo said...

Não resosto a dizer, agora que olhei bem para a foto... parece um pouco simulação, não achas?

 
At sábado, setembro 22, 2007 9:20:00 da tarde, Anonymous Anónimo said...

O amor à camisola implica que ela esteja vestida...A que ele veste agora já não é a do Sporting, por isso nem precisava de pedir desculpas , só porque é profissional e cumpre o seu papel.

Já agora anónimo: o maestro é o senhor que comanda uma orquestra, que lidera...Não é propriamente sinónimo de professor...

Quanto aos aspectos, não entro por aí, senão tinha que dar razão às pessoas que dizem que os McCann têm cara de culpados...

 
At domingo, setembro 23, 2007 9:25:00 da manhã, Anonymous Anónimo said...

Olá de novo,

Já agora Zaramateca a língua não é linear! "o maestro é o senhor que comanda uma orquestra, que lidera..." em português sim senhor, mas em Italiano tem também o significado de professor: Maestro vem do latim magister que por sua vez significa professor.

 
At sexta-feira, setembro 28, 2007 9:50:00 da tarde, Anonymous Anónimo said...

A língua em abstracto não é linear, concordo. Mas as línguas em particular interpretam-se dentro dos significados que lhe foram convencionados. Até porque a língua nada mais é do que isso...pura convenção. Como não vi a palavra escrita em itálico ou entre aspas, li-a e interpreteia em português.

Questões linguistícas à parte, sempre interpretei a alcunha de Rui Costa - ou o outro, como carinhosamente o apelido ;) - no sentido de um líder de "orquestra", aquele que comanda o meio campo e as marchas de ataque das equipas onde operou.

Um bem haja anónimo

 

Enviar um comentário

<< Home